-
1 il'tempo passa a volo
сущ.общ. время быстро летитИтальяно-русский универсальный словарь > il'tempo passa a volo
-
2 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
3 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
-
4 лететь
несов. (сов. пролететь)1) volare vi (a, e)лететь со стула — volare / cadere giu dalla sediaлето / время летит — l'estate / il tempo volaцены летят вверх — i prezzi schizzano / volano in alto -
5 volare
v.i. (anche fig.)1.летать, лететь"Vieni subito qui!" e lui volò — - Беги сюда! - и он понёсся что было духу
a Napoli, a Capodanno, dalle finestre vola giù di tutto: cocci, roba vecchia... — на Новый год в Неаполе из окон летит всё подряд - битая посуда, старьё...
2.•◆
non si sente volare una mosca — стоит тишина: муха пролетит не слышноi drogati dicono di volare sotto l'effetto della droga — наркоманы говорят, что под воздействием наркотика они "балдеют"
3.• -
6 volo
m1) полёт; перелёт; рейсvolo cosmico — космический полётvolo spaziale — космический / межпланетный полётvolo supersonico / ultrasonico — полёт на сверхзвуковой скоростиvolo congiunto косм. — совместный полётvolo senza scalo — беспосадочный полётvolo cieco — слепой полёт, полёт по приборамvolo in picchiata — пикирующий полётvolo a vela — 1) парящий полёт; безмоторный полёт; полёт на планёре 2) см. volovelismorecarsi / andare in, partire a / in volo — полететь, улететь ( на самолёте)spiccare / prendere il volo — 1) взлететь, подняться в воздух ( о самолёте); улететь 2) перен. сбежать; исчезнуть, улетучиться; смыться грубоrimandare il volo — отложить рейсdare un volo in qualche luogo — слетать куда-либо разг.andò e tornò a volo — он вмиг сбегал и вернулсяdare il volo a un uccello — выпустить птицу на свободуcogliere al volo — схватить на летуcolpire a volo — 1) попасть на лету 2) охот. убить влётil tempo passa a volo — быстро время летитfare le scale al volo — лететь вниз кубаремin un volo — в один миг2) перен. полёт (фантазии, мысли и т.п.)•Syn: -
7 volo
vólo m 1) полет; перелет; рейс volo cosmico -- космический полет volo congiunto cosm -- совместный полет volo circumterrestre -- облет Земли volo senza scalo -- беспосадочный полет volo cieco -- слепой полет, полет по приборам volo in picchiata -- пикирующий полет volo rasente -- бреющий полет volo a vela а) парящий полет; безмоторный полет; полет на планере б) v. volovelismo recarsipartire a, in> volo -- полететь, улететь( на самолете) spiccare il volo а) взлететь, подняться в воздух( о самолете); улететь б) fig сбежать; исчезнуть, улетучиться; смыться (грубо) levarsi a volo -- взлететь venire in volo -- прилететь( на самолете) dare un volo in qualche luogo -- слетать куда-либо (разг) andò e tornò a volo -- он вмиг сбегал и вернулся dare il volo a un uccello -- выпустить птицу на свободу a(l) volo -- на лету( тж перен); с полуслова cogliere al volo -- схватить на лету colpire a volo а) попасть на лету б) venat убить влет a volo d'uccello -- с (высоты) птичьего полета il tempo passa a volo -- быстро время летит fare le scale al volo -- лететь вниз кубарем di volo а) мимоходом б) быстро; наспех in un volo -- в один миг far fare un volo -- вышвырнуть( кого-л) la sua carriera Х stata un volo -- он очень быстро продвинулся; он сделал головокружительную карьеру 2) fig полет (фантазии, мысли и т. п.) -
8 volo
vólo m 1) полёт; перелёт; рейс volo cosmico — космический полёт volo congiunto cosm — совместный полёт volo circumterrestre — облёт Земли volo senza scalo — беспосадочный полёт volo cieco — слепой полёт, полёт по приборам volo in picchiata — пикирующий полёт volo rasente — бреющий полёт volo a vela а) парящий полёт; безмоторный полёт; полёт на планёре б) v. volovelismo recarsipartire a, in> volo — полететь, улететь (на самолёте) spiccareil volo а) взлететь, подняться в воздух ( о самолёте); улететь б) fig сбежать; исчезнуть, улетучиться; смыться ( грубо) levarsi a volo — взлететь venire in volo — прилететь ( на самолёте) dare un volo in qualche luogo — слетать куда-либо ( разг) andò e tornò a volo — он вмиг сбегал и вернулся dare il volo a un uccello — выпустить птицу на свободу a(l) volo — на лету (тж перен); с полуслова cogliere al volo — схватить на лету colpire a volo а) попасть на лету б) venat убить влёт a volo d'uccello — с (высоты) птичьего полёта il tempo passa a volo — быстро время летит fare le scale al volo — лететь вниз кубарем di volo а) мимоходом б) быстро; наспех in un volo — в один миг far fare un volo — вышвырнуть ( кого-л) la sua carriera è stata un volo — он очень быстро продвинулся; он сделал головокружительную карьеру 2) fig полёт (фантазии, мысли и т. п.)
См. также в других словарях:
время летит — Ср. И хором бабушки твердят: Как наши годы то летят! А.С. Пушкин. Евг. Онег. 7, 44. Ср. О смертный, жизнь стрелою мчится. Жуковский. Отрывок к кн. Вяземскому. Ср. Время катит чередом, Час за часом, день за днем. Ершов. Конек Горбунок. Ср. Die… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Время летит — Время летитъ. Ср. И хоромъ бабушки твердятъ: Какъ наши годы то летятъ! А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 7, 44. Ср. О смертный, жизнь стрѣлою мчится. Жуковскій. Отрывокъ къ кн. Вяземскому. Ср. Время катитъ чередомъ, Часъ за часомъ, день за днемъ. Ершовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
время — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? времени, чему? времени, (вижу) что? время, чем? временем, о чём? о времени; мн. что? времена, (нет) чего? времён, чему? временам, (вижу) что? времена, чем? временами, о чём? о временах 1. Время … Толковый словарь Дмитриева
ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… … Сводная энциклопедия афоризмов
время — Пора, эпоха, период, срок, промежуток времени, сезон, век; эра, дата.. Горячее время, страдная пора. Эпоха великих реформ. Тяжкая была година. В старинны годы люди были совсем не те, что в наши дни . Лерм. Прочесть книгу в один присест. Время… … Словарь синонимов
Семейство пишуховые — Наша обыкновенная пищуха (Certhia familiaris) с верхней стороны темно серая с беловатыми крапинками, а с нижней белая. Оперение пушистое, похожее на волос, и мягкое как шелк. Длина 18 см, длина крыла 6,1, а хвоста 5,5 см. Область… … Жизнь животных
стрепет — СТРЕПЕТ, а, м Степная птица семейства дроф; летает неохотно; обитает в полосе сухого климата, в степях с разреженным травостоем и участками открытой земли; питается преимущественно травой, изредка насекомыми; объект охоты. Стрепет точно… … Толковый словарь русских существительных
Семейство Ржанки (Charadriidae) — Это центральное семейство куликов, к которому принадлежит огромное большинство видов отряда. Характеристика этого семейства в значительной степени совпадает с данной уже выше характеристикой отряда в целом. Все относящиеся к семейству… … Биологическая энциклопедия
Семейство Фазановые, или Павлиньи (Phasianidae, или Pavonidae) — Это семейство объединяет птиц мелкой и средней величины. В отличие от тетеревиных у них плюсна не оперена или оперена только в верхней части. По краям пальцев роговая бахромка отсутствует. Ноздри не оперены и сверху прикрыты кожей.… … Биологическая энциклопедия
Отряд Пастушковые (Ralli, или Ralliformes) — К отряду пастушковых относятся птицы мелких и средних размеров с более или менее сжатым с боков туловищем, средней длины шеей, короткими тупыми крыльями и с очень коротким хвостом. Ноги умеренной длины, пальцы очень длинные. Плавательные … Биологическая энциклопедия
Семейство голубиные — Голуби птицы средней величины с маленькой головкой, короткой шеей и обильным и жестким оперением. Жесткое и твердое оперение прилегает довольно гладко: отдельные перья его сравнительно велики, широко закруглены, снизу пушисты. В оперении… … Жизнь животных